Génesis 6
1
Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la
faz de la
tierra, y les nacieron hijas, 2 que viendo los hijos de Dios que
las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres,
escogiendo entre todas. 3 Y dijo Jehová: No contenderá mi
espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es
carne; mas serán sus días ciento veinte años. 4 Había gigantes en la
tierra en aquellos días, y también después que se llegaron
los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron
hijos. Estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones
de renombre. 5 Y vio Jehová que la maldad de los
hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los
pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal. 6 Y
se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y
le dolió en su corazón. 7 Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz
de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la
bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me
arrepiento de haberlos hecho. 8 Pero Noé halló gracia ante los
ojos de Jehová.
La Versión Literal de la Biblia Young en Inglés dice:
1And it cometh to pass that mankind have
begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them, 2 and sons of God see the daughters of men that they [are] fair, and
they take to themselves women of all whom they have chosen… 4 The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come
in unto daughters of men, and they have borne to them -- they [are] the heroes, who, from of old, [are] the men of name.
Traducción:
1 Y vino a suceder que la humanidad habían comenzado a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y le habían nacido hijas a ellos, 2 y los hijos de Dios ven las hijas de los
hombres que [son] hermosas 4 Los
caídos estaban en la tierra en
aquellos días, y aun después cuando los hijos de Dios se allegaron a
las hijas de los hombres, y ellos les hubieron nacido – ellos (o
aquellos) [son] los héroes, quienes, desde
la antigüedad, [son] los hombres de renombre.
La mención de Pedro referente a los ángeles que están bajo prisiones es mencionada como referencia a este
suceso:
1 Pedro 3:18-20
Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos
a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en espíritu; 19 en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados,
20 los que en otro tiempo
desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los
días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas,
es decir, ocho, fueron salvadas por agua
Este pasaje juntamente con la mención de Judas sobre ángeles que dejaron su propia morada, es decir, se entiende “el
lugar establecido por Dios para ellos” para venir a morar a la tierra fueron castigados por eso:
Judas 6
Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día
La Biblia Reina Valera 1995 ofrece el siguiente comentario sobre este pasaje:
Génesis 6:2 Los hijos de Dios:
Algunos intérpretes consideran que se trata de seres
divinos o celestiales (ver Job 1.6; 2.1; 38.7; Sal 29.1; 89.7);
otros piensan que son hijos de la línea piadosa de Set, o de las
familias gobernantes (cf. Sal 82.6). La primera interpretación
toma en cuenta una creencia común entre los pueblos de la región,
acerca de una raza de gigantes que habrían nacido de la unión
antinatural de seres sobrenaturales con mujeres. Aunque el relato
bíblico contiene aspectos oscuros, su intención es afirmar una vez
más la incontenible expansión del pecado en el mundo y la corrupción
creciente del género humano. Véanse 1 P 3.20 nota m; Jud 6 n
Unos piensan que cuando se habla de “los hijos de Dios” es una referencia a “ángeles caídos” ya que así son llamados
los ángeles en otras parte de la Biblia como se señala en el apunte. Otros piensan que se trata del linaje de Set porque también os hombres son llamados “hijos del
altísimo”.
¿Cuál interpretación es la Correcta?
En mi opinión creo que no es tan fácil llegar a una conclusión. Ambas interpretaciones tienen algo
de crédito.Aunque me inclino por:
Que los “hijos de Dios” se refiere a ángeles:
La interpretación que dice que los hijos de Dios son ángeles toma su interpretación, como lo dice el apunte de la
RV95, de la creencia judía del primer siglo. Los judíos creían que esa referencia era que “los hijos de Dios” era referencia a los ángeles.
Josefo, el historiador judío dice lo mismo:
Josefo – Antiguedades de los Judíos Libro 1 Cap. :1
"(73) pues
muchos ángles de Dios acompañados con mujeres engendraron hijos, que
fueron injustos, y desechadores de todo lo que es bueno, a
razón de la confianza que tenían en su propia fuerza: la tradición
es esta, que estos hombres hacían lo que parecen ser los actos de lo que
los griegos llaman gigantes. (74) Pero Noe estaba muy
incomodo con lo que ellos hicieron; y, estando descontento por su
conducta, los persuadió a que cambiaron sus disposiciónes y sus acciones
por otra mejor; - pero, viendoque ellos no cedían ante
tel, sino que eran esclavos de sus propias conciencias y placeres
malvados, el tuvo miedo que ellos lo mataran, junto con su esposa y sus
hijos, y aquellas con quienes ellos se habían casado; por
eso se fueron de aquella tierra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario